Под капли дождя и слёз - Страница 27


К оглавлению

27

— А что будет завтра или послезавтра?

— Боюсь, тут я ничего не смогу сделать.

— Да, замечательно! Ты не пожалел времени и сил, чтобы помочь пьяному мальчишке найти работу, но не желаешь и пальцем пошевелить, чтобы помочь девушке, попавшей в беду. Меня это нисколько не удивляет!

— Что я должен, по-твоему, сделать? — Он стал злиться так же, как и она. — Поселить у себя дома? Удочерить?

— Она одинока и напугана. Ей нужен адвокат.

— К сожалению, она не одна такая. Здесь их много. Это целая проблема нашего города. Не веришь мне, спроси моего отца.

Девушка натянула на выпячивающийся живот свитер и стала толкать старую магазинную тележку к складу около железнодорожных путей в конце аллеи.

— Нельзя найти быстрое решение для детей, рожающих детей? — презрительно сказала Салли. — У меня есть, по меньшей мере, одно!

Схватив свою сумочку, она побежала за девушкой.

— Постой!

Девушка обернулась, ее взгляд был полон подозрения, а выражение лица настолько закрытым и недоверчивым, что у Салли сердце оборвалось. Она открыла кошелек, вынула из него все крупные деньги и мелочь и вложила их в руку девушки.

— Возьми, — сказала она, — здесь не много, но ты сможешь поесть что-нибудь горячее и найти комнату в мотеле на ночь.

Когда она вернулась к машине, Джейк сложил все покупки в багажник.

— Очень достойный поступок, — отметил он, закрывая крышку, — но ты ведь понимаешь, что это сиюминутная помощь, которая не решит проблему кардинально?

— Конечно, Джейк. — В ее голосе звучал сарказм. — Может быть, я не отличаюсь большим умом, но все-таки не врожденная идиотка.

— Это спорный вопрос. — Он открыл перед ней дверцу машины, помог ей сесть, а затем, прежде чем она успела понять, что происходит, обошел машину с другой стороны и сел рядом с ней.

— Я не помню, чтобы предлагала подвезти тебя до дома, — сказала она.

— А я не помню, чтобы просил тебя об этом.

— Тогда выходи из машины.

— Сначала выслушай меня.

— Я уже достаточно наслушалась. — Она включила двигатель. — Я спешу.

Он протянул руку и выключил машину.

— Девушка забеременела не по моей вине, — начал он. — С моей точки зрения, единственное, что я должен был делать, — это уберечь тебя от неприятностей, в которые ты могла попасть. Так что, будь любезна, объясни мне, почему ты все свалила на мою голову? Может быть, тебя беспокоит совесть, и ты срываешь на мне свое разочарование?

— Совесть? — отозвалась Салли. — Почему меня должна беспокоить совесть? Потому что я никогда не знала, что значит не иметь ни единого гроша, как эта девочка?

— Именно поэтому. У тебя всегда было достаточно денег, чтобы выпутаться из любой ситуации.

— Ты считаешь, что это может помочь сейчас?

— Не ты ли призывала броситься на защиту бедной девочки? Пожалуйста, у тебя есть шанс использовать свои деньги на праведные нужды.

— На что, например? Открыть приют для подростков, попавших в беду?

— Это так, размышления, — пожал плечами Джейк. — Забудь.

— Нет. Ты говорил, что есть много бедняг, которым не к кому обратиться и некуда податься. Почему бы не организовать для них убежище! У меня много денег. Я вполне потяну такой проект.

— Ты серьезно?

— Да! — с восторгом продолжила она. — Совершенно серьезно! Джейк, я могу это сделать. Я точно знаю. Нужно подыскать подходящее место. Какой-нибудь большой старый дом, где много комнат.

— Или большой старый монастырь, который бросили монахи, когда переехали в новое жилье на другом берегу залива.

— Ты серьезно?

— Естественно.

Его гнев остыл, и он светился улыбкой.

Она поняла, о каком месте он говорит, двухэтажном здании, окруженном с одной стороны яблоневым садом, стоящем вдали от дороги в пяти милях на восток от города, на крутом речном берегу.

— Он продается?

— Отец сказал, что он уже год, как выставлен на продажу.

— Мне нужно разрешение…

— Не стоит торопиться. Подумай, чем это может обернуться, прежде чем приступишь к делу, — предостерег ее он. — Там соберутся не только беременные девушки. Очаровательные молодые люди, наподобие ее дружка, тоже туда прибегут.

— Я с ними разберусь. Справилась же я с ним!

— Да уж, — усмехнулся он. — У него глаза из орбит вылезли, и он чуть штаны не намочил.

На этот раз она рассмеялась вместе с ним.

— Я немного вышла из себя.

— Тогда ты, может, все-таки не будешь спешить? Сначала обдумай детали, а потом примешь окончательное решение.

— Я никогда не боялась обязательств, Джейк.

Ее энтузиазм вдруг сменился напрасными сожалениями.

К этому времени парковка почти опустела. Сумерки сгущались. Ей вспомнилось, как они, бывало, уезжали куда-нибудь подальше и занимались любовью на заднем сиденье его джина. Их не волновало, что кто-то увидит.

— Что с тобой? — спросил он, вглядываясь в нее в полумраке. — Отчего потух свет в твоих глазах?

— Старые привидения. — Ее глаза встретились с его глазами. — И прохладно стало. Солнце село, и сразу похолодало.

Он наклонился вперед и запустил двигатель.

— Последнее легко исправить, а вот привидения… — покачал он головой. — Их лучше не беспокоить. Отпусти их и смотри в будущее.

— Как это сделать, Джейк?

— Прогони их. Вот так.

Она не была готова ни к поцелую, ни к острому желанию, охватившему ее. Она не была готова к тому, что с глухим стоном сдаст свои позиции, что оживет каждый дюйм ее кожи, все поры раскроются навстречу ему, как распускаются почки под щедрым апрельским солнцем.

27